LE JOURNAL.AFRICA
#YagaDécodeur

« Burundi bwacu » : trois choses que vous ignorez sur l’hymne national

Quand est-ce que « Burundi Bwacu » a été chanté pour la première fois ? Son texte a-t-il toujours été tel qu’il est depuis l’indépendance ou bien il a été modifié ? Qui en est l’auteur ? Le Burundi avait-il un hymne avant l’indépendance ?

D’emblée, il faut savoir que l’hymne national « Burundi Bwacu » tel qu’il est aujourd’hui n’est pas le texte originel. Il a été légèrement mais significativement modifié dans la dernière strophe à la suite de l’abolition de la monarchie en novembre 1966.

Il se termine avec les mots ci-après : «Horana ubumwe n’abagabo n’itekane, ….»: (Traduction libre : Aie pour toujours l’unité, les hommes intègres et la stabilité, etc.).

Mais sous la monarchie, «Burundi Bwacu» se terminait par le vœu ci-contre : «Horana umwami n’abagabo n’itekane,…»  (Traduction libre : Aie pour toujours le roi, les hommes intègres et la stabilité, etc). Le mot « Umwami » a été remplacé par « Ubumwe » pour l’adapter au contexte d’alors.

Quand a-t-il été chanté pour la 1ère fois ?

Continuer la lecture de cet article sur YAGA BURUNDI

Articles similaires

Ce qu’il faut savoir sur la disparition de l’Umuganuro

YAGA BURUNDI

« Kwa Ndadaye » : l’histoire méconnue d’un bâtiment à l’agonie

YAGA BURUNDI

Yagadécodeur : 10 choses méconnues sur le parti de Rwagasore

YAGA BURUNDI
Verified by MonsterInsights